Néprajzi Múzeum
Budapest 1146, Dózsa György út 35.
Telefon: +36 1 474 2100
E-mail: info@neprajz.hu
A Néprajzi Múzeum Súlyos anyag – Nők, viseletek, élettörténetek című időszaki kiállításához kapcsolódó programnap egyszerre ünnep és emlékezés. Mindazoknak szól, akik szépségben, lélekben és tudásban gazdag élményekre, valódi elmélyülésre vágynak. A 2025. szeptember 13-i egész napos rendezvény középpontjában az ulmi Donauschwäbisches Zentralmuseum vendégkiállítása áll, amely a Duna menti német lányok és asszonyok sorsát meséli el viseleteiken keresztül. A szemet gyönyörködtető, színes ruhadarabok mögött megrázó történetek húzódnak: gyermekkori álmok, esküvői remények, háborús veszteségek, kényszermunka és kitelepítés. A csillogó mirtuszkoszorú mögött ott a búcsú fájdalma; a rakott szoknya ráncai között egy falu, egy közösség szétszakítása. Ez a kiállítás nemcsak tárgyakat, történeteket hoz közel a különböző korú látogatókhoz, hanem szívünkbe markol, felemel, a kitartás és az újrakezdés hiteles reményével gazdagít.
A Néprajzi Múzeum rendezvényén programok sora teszi megtapasztalhatóvá a kiállítás üzenetét: tánccsoportok, kórusok és zenekarok varázsolják elénk a sváb kultúra ma is élő hagyományait, kézműves-foglalkozások idézik fel a pacskerkötés, a hartai bútorfestés vagy a székkötés letűnő mesterségeit. A kisebbek mesés időutazáson vehetnek részt a „nagymama gardróbjában”, a viseletbemutatón pedig kiderül, milyen titkokat rejtettek a szoknyák és a fejdíszek.
A délután az irodalomé: Kollár-Klemencz László az Öreg Banda történetén keresztül idézi fel a sváb közösségek zenével átszőtt életét és traumáit. Az estét a Magyarországi Német Színház Nehéz csomag című előadása teszi emlékezetessé: a személyes sorsokból felépülő történelmi utazás az otthon és a közösség elvesztésétől a németországi letelepedéssel járó kihívásokon át vezet.
Ez a nap egyszerre szól majd a szépségről és a veszteségről – arról, hogy egy ruha, egy dallam, egy mozdulat hogyan képes megőrizni, örökké hordozni egy olyan közösség emlékezetét, amely a sorsfordító megpróbáltatásokat is kiállta.
A programnap programjeggyel látogatható, amelynek ára 2500 Ft. Ez a jegy nemcsak az összes kiállítás megtekintésére jogosít, hanem a programokon való részvételt is magában foglalja. Vagyis egy időszaki jegy áráért egész napos élményt kínálunk, amely során minden tárlat meglátogatható. Online jegyvásárlás
A programjegynél egyéb kedvezmény nem érvényesíthető.
A programon 3 éves kor alatti gyermekek ingyenesen vehetnek részt.
A jegyek megvásárlására és átvételére a bejáratoknál lévő jegypénztárakban van lehetőség, a jegyek ellenőrzése is itt történik. Így ezen a napon az épület díjmentes átjárhatósága nem biztosított. Köszönjük megértésüket!
A kiállítások és üzletek 20 órakor zárnak, a programok 19:30 órakor érnek véget.
PROGRAMOK
Im Ofner Bergland – A budai sváb kultúra sokszínűsége Koncert és táncbemutató A Herbstrosen, az Altdorf Tánccsoport, a Deutschklub Weindorfer Singkreis és a piliscsabai Hauck János Iskola diákjai közösen idézik meg a sváb tánc- és énekhagyományokat. Tapasztalt és fiatal fellépők teremtik meg a generációkon átívelő kulturális élményt, ahol a zene, a mozdulat és a közösség ereje találkozik.
A nagymama gardróbja Múzeumpedagógiai foglalkozás gyerekeknek Gréti esküvői ruhát keresve titokzatos utazásra indul nagymamája suttogó ruhái között. Mesék, rejtvények és varázslatos textíliák vezetik végig a gyerekeket a múlt kiállításban bemutatott történetein. Korosztály: nagycsoportos óvodások, 1–2. osztály.
A hartai bútorfestés hagyománya Kézműves-foglalkozás A résztvevők hartai motívumokat festhetnek kék alapra, hétféle színnel, ecsettel és pontozóval. Választható tárgyak: festett nyaklánc, hűtőmágnes (halak, madarak vagy tulipánok). A foglalkozást Schneider Péterné, a népművészet mestere vezeti. Regisztráció a helyszínen
Spinnstube – Pacskerkötés Kézműves-bemutató és workshop A bonyhádi Spinnstube (Fonó) kézműveskör a hagyományos sváb fonó hangulatát idézi meg és a tradicionális sváb lábbeli, a pacsker elkészítésének titkaiba avat be. Ezen az alkalmon a pacskerkötés, a talpalás fortélyait ismerhetik meg az érdeklődők, az előképzettséggel rendelkezők ki is próbálhatják.
Sváb babaházak a Hegyhát–Völgység határáról Bemutató Ament Éva népi iparművész alkotásai bepillantást engednek a 20. század eleji paraszti életbe, a német nemzetiségi mindennapokba. Az 1:10 arányú babaházak festett bútorokat és apró kiegészítőket tárnak a látogatók elé.
A dél-dunántúli sváb székkötés története Előadás Négyes Tímea MMA-ösztöndíjas népi iparművész szakoktató előadása a tolnai és baranyai svábok sajátos székkötési hagyományáról. Színes képanyag mutatja be, miként került ez a népi kismesterség a térségbe, hogyan alakult, és mely jegyei teszik azonnal felismerhetővé.
Dédszüleink varázslatos világa Múzeumpedagógiai foglalkozás Vajon tudod-e, hogyan vitték a régi idők asszonyai a teli kosár krumplit? Sétáltál már faklumpában? Hogyan kötötték meg Tolnában a sváb/német leányok fejkendőjét és hogyan egy nagymamáét? Mivel játszott 1920-ban egy diósberényi gyermek télidőben? Ament Éva népi iparművész vezetésével a résztvevők kipróbálhatják a sváb hagyományok hétköznapi kellékeit.
Nők, viseletek, élettörténetek Kurátori tárlatvezetés Vass Erika néprajzkutatóval Az ulmi Donauschwäbisches Zentralmuseum vendégkiállítása a Duna menti német lányok és asszonyok sorsát mutatja be ünnepi viseleteken és személyes történeteken keresztül. A 20. századi történelem nehéz eseményei – a kényszermunka, a kitelepítés – is szóba kerülnek. Találkozási pont: Infopult (-2. szint)
Mi fán terem a székkötés? Kézműves-bemutató Mivel foglalkozik a székkötő? Négyes Tímea népi iparművész szakoktató mutatja be a kihalófélben lévő baranyai székkötés technikáit. A betelepített németek hagyományát őrző népi kismesterség fogásait a látogatók közelről figyelhetik meg, kérdéseikkel bekapcsolódhatnak.
A barokkos szoknyától a mirtuszkoszorúig Viseletbemutató A Lochberg Tánccsoport a Budai-hegyvidék német nemzetiségi öltözeteit vonultatja fel, külön figyelmet szentelve a zsámbéki viseletnek. Az egyedülálló és értékes anyag a gyermekruháktól a házasok öltözetéig mutatja be a sváb viseleti kultúrát, köztük eredeti darabokat is. A programon a mirtuszkoszorúk és a barokkos szoknyák titkai is feltárulnak. Moderátor: Fuchs Szandra Titanilla néprajzkutató.
A Soroksári Hagyományőrző Vegyes Dalkör koncertje A dalkör 1978 óta őrzi a soroksári és sváb nyelvű népdalokat, arany minősítéssel. Pócsik Viktor vezényletével és Hermann Kristóf harmonikakíséretével hangzanak fel a dallamok, amelyek a közösségi emlékezetet éltetik.
A hartai bútorfestés Kézműves-foglalkozás A résztvevők hartai motívumokat festhetnek kék alapra, hétféle színnel, ecsettel és pontozóval. Választható tárgyak: festett nyaklánc, hűtőmágnes (halak, madarak vagy tulipánok). A foglalkozást Schneider Péterné, a népművészet mestere vezeti. Regisztráció a helyszínen
Nők, viseletek, élettörténetek Kurátori tárlatvezetés Lackner Mónika néprajzkutatóval Az ulmi Donauschwäbisches Zentralmuseum vendégkiállítása a Duna menti német lányok és asszonyok sorsát mutatja be ünnepi viseleteken és személyes történeteken keresztül. A 20. századi történelem nehéz eseményei – a kényszermunka, a kitelepítés – is szóba kerülnek. Találkozási pont: Infopult (-2. szint)
A Schorokscharer Burschen koncertje A 2014-ben alakult, soroksári fiatalokból álló rézfúvószenekar magyarországi német, osztrák, cseh és német fúvószenét játszik autentikus hangzással. Az együttes tagjai elkötelezetten ápolják a magyarországi német fúvószenei hagyományokat.
Trendetek ellen Vitaszínház az identitásról
Interaktív vita a hagyomány és egyéni szabadság kapcsolatáról, közösségi normák és egyéni döntések határairól az ulmi Donauschwäbische Zentralmuseum vendégkiállítása kapcsán. A program célja, hogy a résztvevők kritikai gondolkodásukra, empátiájukra, és döntéshozatali képességeikre támaszkodva dolgozzák fel a kiállítás tartalmát – és saját viszonyukat a szokásokhoz.
Vezeti: Krasznahorkai Ágnes drámapedagógus
Gyermekkor, örökség, újrakezdés – zenés beszélgetés Kollár-Klemencz Lászlóval A zenész-írót sváb identitásáról, gyermekkorról, családi és közösségi mintákról, traumák feldolgozásáról Vass Erika muzeológus, a Súlyos anyag kiállítás egyik munkatársa kérdezi. Kollár-Klemencz László első regénye, az Öreg Banda (2021) többgenerációs zenész család történetét követi az 1800-as évek közepétől az 1970-es évekig, háborúkon és társadalmi változásokon át. Közreműködik: Lauter Antal (ének, harmonika)
Nők, viseletek, élettörténetek Tárlatvezetés Az ulmi Donauschwäbisches Zentralmuseum vendégkiállítása a Duna menti német lányok és asszonyok történeteit mutatja be ünnepi viseleteken keresztül. A 20. századi történelem nehéz eseményei – a kényszermunka, a kitelepítés – is szóba kerülnek. Találkozási pont: Infopult (-2. szint)
Kié az örökség? Mire tanítanak a személyes történetekkel bíró tárgyak? Kurátori tárlatvezetés Lackner Mónika néprajzkutatóval
A gyűjteményi kiállítás egyes tárgyain és tárgycsoportjain keresztül tárul fel a magyarországi németek sokszínű története: erdélyi szászok, felvidéki cipszerek, dunai svábok és Heidebauerek világa. A vezetés bemutatja a személyes történeteket, az eltűnő közösségek emlékeit és a Néprajzi Múzeum szerepét a tárgyi örökség dokumentálásában. Találkozási pont: Infopult (-2. szint)
Nehéz csomag – A Magyarországi Német Színház előadása Színházi audioséta Több szereplő történetén keresztül elevenedik meg a magyarországi németek élete az 1941-es népszámlálástól az 1946-os kitelepítésig. A résztvevők egy család mindennapjaiba csöppennek, átélve a szereplők közötti ellentéteket, kételyeket, fájdalmakat, a Németországba való megérkezést. A Nehéz csomag történelmi forrásokra, valamint kitelepítettekkel és leszármazottaikkal készített interjúkra épül. A történetek valós eseményeken alapulnak, színházi formában feldolgozva, érzelmi és történelmi utazásként. Regisztráció
Sváb táncház Mándoki Kristóf és Knapp Dorottya közel két évtizede ápolja a sváb tánchagyományokat. Hazai és nemzetközi színpadokon, viseletbemutatókon és felvonulásokon képviselik szenvedéllyel a közösség tánc- és zenei örökségét.
-------
A programváltoztatás jogát fenntartjuk!